Женщины Интернациональной коммуны Рожавы пригласили к себе международную феминистскую делегацию. Мы приехали, чтобы познакомиться с женщинами и обществом революции. Борьба с патриархатом за свободу человеческой жизни — это международная борьба. Независимо от того, насколько разнообразны наши жизненные реалии, наши сердца бьются в одном ритме и горят для социальной революции. Всего на приглашение откликнулись пятнадцать женщин и небинарных лиц из США, Курдистана и семи разных стран Европы. Обсуждение и автономная жизнь при таком разнообразии очень важно, они дают нам возможность чувствовать, развиваться и жить в полную силу.
Делегаты приехали в начале июня в Жинен Дживан и Камышло и приняли участие в работе группы, посвященной роли молодых женщин в революции. С ними мы побывали на радиостанции «Dengê Cudî». Станция достаточно мощная, чтобы вещать в Нусайбине, на границе с Турцией. Радио работает в режиме 24/7 с молодежью, но также имеет программы, представляющие различные слои общества. Особое внимание уделяется молодым женщинам, которые читают тексты и обсуждают свою роль в обществе и революции. У нас также был вдохновляющий момент, когда мы пели песню все вместе с приглашенными интернационалистами.
Впоследствии мы пообедали вместе с женщинами народными дружинниками Рожавы. НДР – это силы самообороны коммун, и здесь, как и во всех структурах, женщины также организуются автономно. Женщины, в основном матери и бабушки, развили свою уверенность в себе через философию Абдуллы Оджалана и годы революционной работы. Позже мы посетили женские отряды Асаиш, где встретили замечательных женщин, которые посвящают себя защите общества.
Вернувшись в Камышло, мы были приглашены в Дом раненых. Дом раненых — это коллективный жилой дом для бойцов ОНС/ЖОС, которые сильно пострадали в бою, где они могут восстановиться в общине. На данный момент они работают, чтобы получить более официальное признание, чтобы была возможность обеспечить внешнюю помощь этим раненым бойцам. Без этого их способность получать доступ к жизненно важному лечению и терапии ограничена эмбарго и политической халатностью в международном масштабе. Здесь мы встретили тех, кто сражался вместе с нашим интернациональным товарищем Халин Карачох (Анна Кэмпбелл), которая геройски пала в Африне.
После чайного перерыва в академии Жинеологии в Амудемы мы отправились в Центр свободной молодежи в Дербисие, где играли в баскетбол. Вечером мы посетили семьи героев, в основном это были родители, братья и сестры молодых членов ОНС/ЖОС. Мы провели ночь среди этих семей. На следующее утро мы начали изучать Джинвар, деревню свободных женщин.
Жинвар, единственная экспериментальная деревня для женщин. Она существовала вначале только как идея и была создана в прошлом году. Этот дух творческих возможностей существует на протяжении всего существования проекта. Когда вы смотрите вокруг, вы можете увидеть пространства, в которых человеческое сообщество может расти в тесной гармонии с природным миром. Огромная часть деревни по-прежнему остается строительной площадкой, где женщины и мужчины строят дома из традиционных глиняных кирпичей. Рабочие (в основном мужчины), скептически относившиеся к проекту, когда он начинался, также начали посещать чайные церемонии и в выходные дни.
«Ого … Что можно сказать об этом? Здесь чудесное место. Как только мы вышли из машины, нас охватила атмосфера, которая разорвала все цепи, обмотанные вокруг нашей груди», — сказала одна из наших товарищей Р.
На следующий день в Дербисие нас встретили представительницы Конгресса Стар, зонтичной организации всех женских организаций, что идентична роли Движения за демократическое общество(ДДО). Это структура для координации и организации автономных структур женщин, например, Мала Жин (Дом женщин). Мала Жин выступает в качестве места для решения конфликтов. Например, когда мы приехали, в комнате рядом с нами они искали решение для следующей ситуации: мужчина, который в течение нескольких лет жил в Европе, вернулся и женился на женщине. Прежде чем женщина согласились на брак, она настояла на том, чтобы они проживали как пара в Демократической конфедерации северной Сирии. Мужчина согласился, но теперь он хочет вернуться в Европу. Другие женщины обращаются в Дом женщин из-за насилия или угнетения в семье.
Из Дербисие мы отправились в Серекание, другой город, который разделен милитаризованной пограничной зоной. Мы ночуем у товарищей, которые сейчас работают над фильмом о традиционных курдских танцах и песнях, занимаются документальной работой в близлежащих деревнях.
Из Серекание мы отправились в город Кобани, который прославился на международном уровне ожесточенной защитой женщин-бойцов ЖОС, что, в конце концов, привело к освобождению от ИГИЛ. Борьба за освобождение унесла жизни тысяч людей. Поэтому нашим первым местом посещения было Шахидлик – кладбище павших борцов за освобождение, которое находится на окраине города. По словам одного из наших делегатов: « В этой связи вы задаете себе много вопросов, испытываете глубокую ненависть к авторитарной системе, начинаете понимать, что на самом деле означает борьба с этой системой, что такое революция и какую ответственность передают нам павшие герои».
Еще в Кобани мы посетили музей героев и музей под открытым небом «Квартал сопротивления». Это квартал, который не был восстановлен после освобождения. Это как музей, огромный мемориал, который показывает последствия войны, суть разрушения и сопротивления. Улицы и дома полны историй о погибших бойцах, страданиях населения и их сопротивлении, жестокости ИГИЛ. И эти истории рассказывают все окружающие люди. Матери, молодежь, бойцы, рабочие – все знают истории о героях, лелея их в своем сердце, умея ценить то, что дано здесь нам защитниками свободы.
Герой Арин Миркан занимает особое место в истории Кобани. Ее самоотверженные действия переломили ход сопротивления, позволив занять ключевой стратегический пункт, из которого можно было освободить весь Кобани. Она придала мужество и уверенность обществу и бойцам, уничтожая моральный дух боевиков ИГИЛ, которые верили, что если вас убьет женщина, вам будет отказано попасть в рай после смерти. Мы посетили Мистанур и увидели то место, где развернулась борьба.
Вскоре после этого мы посетили базу ЖОС, где обучаются молодые женщины-бойцы. Это место, полное жизни, где каждый способен на собственном опыте рассказать, в чем смысл самообороны. Это совершенно не похоже на стандартный образ военных казарм, это место, где доминирует сильное сознание, где вы окружены любовью и где есть общее стремление к миру и свободе.
Затем мы посетили Мала Сарокати, дом, в котором Абдулла Оджалан жил в течение двух месяцев после побега из Турции до того, как он смог уехать в Ливан. Это место очень значимо для курдского движения, потому что здесь Абдулла Оджалан разработал стратегию, проанализировал ситуацию и построил основу для всего грядущего сопротивления.
После того, как мы много всего увидели в Кобани, ЖОС позволили нам посетить Ракку и Табку, два арабских города, которые совсем недавно были освобождены от ИГИЛ. В то время как в Кобани борьба велась в основном курдскими силами, эти два бывших опорных пункта ИГИЛ были освобождены в результате сотрудничества ОНС/ЖОС/СДС с поддержкой военными авиаударами Соединенных Штатов. В них совершались немыслимые преступления, чтобы запугивать и угнетать общество и борцов за свободу. Ландшафт городов сильно отличается от Кобани. Огромные участки городского ландшафта все еще разрушены; война с помощью авиаударов полностью меняет вид городов. Люди живут и работают посреди этого, возвращая город к жизни.
Наконец, мы смогли принять участие в жизни лагеря Жинеологии – лагеря для молодых женщин, ориентированного на принципах Жинеологии. Жинеология, концепция, вдохновленная Оджаланом, — это сплав науки, феминизма, гендерных исследований, истории. Мы разбили лагерь примерно с пятьюдесятью другими молодыми женщинами на берегу Евфрата. Мы просыпались вместе, ели и упражнялись в следующих дисциплинах: самопознание, история патриархата, поиск истины Абдуллой Оджаланом, Жинеология, свободная партнерская жизнь. Вечером мы приняли участие в различных мастер-классах: вождение автомобиля, игра на барабанах, рисование, уроки английского языка. Были также уроки курдского языка и другие вещи, которые происходили уже после того, как мы уехали. В наш последний день мы все посещали бассейн. Мы много смеялись, учили друг друга плавать, ели арбузы и пили лимонад, танцевали, слушали музыку и укрепляли наши узы дружбы.
Затем пришло время попрощаться с товарищами по лагерю. За эти недели мы увидели, услышали и почувствовали очень многое. Но одна часть осталась закрытой: Африн. В марте Турция (вторая по величине армия НАТО) оккупировала Африн после 58 дней оборонительной борьбы. Оккупационные войска совершают массовые убийства и грабят дома мирных жителей, вытесняют людей из своих домов, с их земель. Как женщины интернациональной коммуны Рожавы и как группа нашей делегации мы осуждаем действия этих оккупантов. Африн является и останется частью Демократической федерации северной Сирии. Он снова станет свободным, и все свободолюбивые люди во всем мире будут бороться за него!
Теперь мы готовимся уехать из интернациональной коммуны. Мы видели сложности и реальность революции, общества и жизни в Демократической федерации северной Сирии. Мы чувствуем, что семена сопротивления начинают приносить плоды внутри нас. Мы полны надежды и убеждены, что этот мир изменится вместе с этим изменением в нас самих.
Женщина, Жизнь, Свобода! Jin, Jiyan, Azadî! Women, Life, Freedom! Femmes, Vie, Liberté! Frauen, Leben, Freiheit! Mujeres, Vida, Libertad! Žene, Život, Sloboda!
ИСТОЧНИК: Интернациональная Коммуна Рожавы