В ноябре 2013-го года мне поступило предложение поехать в Курдистан, в г. Амед, и осуществить постановку своей же пьесы «Розы без шипов не бывают» в Амедском драматическом театре.
Естественно, я с удовольствием дал согласие. Формальные приготовления не заняли много времени, и 21 ноября я был уже в Амеде. Меня приняли с большой теплотой и уважением. Я не впервые в этом городе — до этого я уже трижды имел счастье побывать там, и мне эта теплота знакома. В этот раз я вновь ощутил себя в своей стихии и был безгранично счастлив.
За почти полтора месяца моего пребывания в этом городе я ни разу не почувствовал себя хоть чем-то ущемленным или обделенным вниманием. Наоборот, все старались хоть чем-то проявить себя и оказать мне всяческую помощь, если она была нужна в процессе работы над спектаклем.
Как и принято, сначала мы устроили читку пьесы. К сожалению, судьба нас, курдов, так разбросала, и за столетие наш язык претерпел некоторые искажения, так что пришлось текст пьесы несколько подкорректировать для лучшего восприятия зрителями этого региона. Но сама пьеса от этого отнюдь не пострадала, кое – где эти изменения оказались даже очень кстати.
Работа проводилась в авральном порядке, ибо времени оставалось совсем немного. Со своей стороны я попросил осуществить постановку в течение месяца, и буквально через неделю мы назначили день премьеры, которая прошла с большим успехом.
Уже 24 ноября мы приступили к работе с актерами. Должен признаться, что актеры театра — не новички в своем деле, новый для них материал освоили на одном дыхании, в связи с чем и выражаю им глубокую признательность.
Декораторы занимались своим делом, костюмеры — своим… Меня приятно удивили их энтузиазм и желание сделать все как можно лучше, даже лучше, чем я требовал от них. Все это относится и к актерам.
Мы ежедневно работали с утра до вечера, но если бы я попросил их и ночью работать – отказа бы не получил. Камал Улусои, Резан Кайа, Осджан Атеш — эти актеры, получившие роли, с удовольствием взялись за дело. Само собой, не могу не отметить главного режиссера театра Рукнаттина Гюля. С начала и до самого конца он стоял рядом со мной и порой даже больше меня переживал за результат нашей работы. Хочу назвать еще одно имя — Мухаррам Джаба. Он является редактором театра и, кстати, одним из инициаторов данного проекта.
Словом, я хочу подчеркнуть, что за невероятно короткий срок мы создали удивительно сплоченный коллектив.
Правда, в ходе работы, мы изменили название спектакля: он стал называться «Хазгини» («Предложение»).
Но самое волнующее нас ожидало впереди. 25 декабря у нас все уже было готово, мы провели прогон, 26 декабря состоялась генеральная репетиция, и 27 назначена премьера. Все мы, как один, волновались и переживали за того, ради кого и было все задумано. Его Величество Зритель! Да! Мы за Него переживали. Думаю, что не нужно вдаваться в романтику и описывать все тонкости наших чувств, потому что это понимает любой читатель. Больше всего я боялся, что в зале соберется не более 50 человек, хотя реклама была на самом высоком уровне.
И вот настал этот долгожданный день — 27 декабря. Волнение охватило всех нас. Где-то за два часа до начала спектакля мы, актеры заперлись за кулисами… К тому времени по холлу ходило человек двадцать. Но когда открылся занавес, я из-за кулис услышал гул: зал был полон.
Я бы многое отдал за то, чтобы читатель видел, что происходило с актерами, со мной и со всеми, кто прикладывал свои усилия в работе над спектаклем. С первой и до последней секунды актеры исполняли роли на одном дыхании. Я всегда знал, что курдский зритель — самый лучший, самый благодарный и самый горячий! И ЭТО доказали нам еще раз! Когда актеры вышли на поклон и вызвали меня на сцену – я чуть не заплакал. Зал был не просто полон, человек сто еще и стояли в проходах.
Друзья, поверьте, вот это – САМОЕ БОЛЬШОЕ СЧАСТЬЕ!!!
Шалико БЕКАС
Свободный Курдистан № 2