«Мы хотим вернуться в Африн под международным контролем ООН»

«Мы хотим вернуться в Африн под международным контролем ООН»

Жители Африна, которые были вынуждены покинуть свои дома после вторжения турецкого правительства и союзных ему банд говорят, что хотят вернуться на родину под наблюдением Организации Объединенных Наций (ООН). Жители Африна говорят, что их город был захвачен и разграблен на глазах у всего мира и утверждают, что ООН, Россия и мировые державы создали условия для этого вторжения.

Люди Африна подчеркивают, что они никогда не смирятся с турецким вторжением. Они пытаются выжить в суровых условиях в деревнях Шахбы и районе Африна Шерава. Народ Африна столкнулся с нападением турецких войск с одной стороны и угрозой призыва сирийским режимом с другой. Они говорят, что они вернутся на земли, на которых они жили на протяжении тысячелетий, но турецкие войска и их банды должны сначала покинуть город. Люди Африна, живущие в тяжелых условиях в районе Шахбы говорят, что они хотят вернуться на свои земли под защитой комитета по мониторингу и обеспечению безопасности во главе с ООН и международными государствами.

«ООН И МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИЛЫ ДОЛЖНЫ ВМЕШАТЬСЯ»

Абу Михемед покинул район Африна Бильбиле и уехал в Шахбу из-за турецкого вторжения. Он говорит, что не может вернуться домой, пока турецкая армия и их банды в городе, и что все хотят, чтобы ООН вмешалась. Абу Михемед сказал: «Мы хотим вернуться домой. Они разграбили все наши дома, но мы хотим вернуться, если ООН и международные силы примут соответствующие меры. Потому что там банды ИГИЛ. Мы не можем вернуться в такие условия. Мы никогда не объявляли войну против кого-либо, мы мирно жили на своей земле. Они объявили нам войну. Международное сообщество не должно с этим мириться».

ОКОЛО МИЛЛИОНА ЧЕЛОВЕК ВЫНУЖДЕНЫ МИГРИРОВАТЬ

Миниад Михемед, которому пришлось уехать из района Бильбиле, выразил свой призыв к ООН: «Разве ООН нас не видит? Около миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома в Африне. У нас совсем нет еды. Мы спим на улице. У нас нет воды. Они должны приехать сюда и посмотреть на нашу ситуацию. Мы хотим вернуться на земли наших предков. Они должны приехать, сформировать свои комиссии и наблюдательные комитеты. Мы хотим вернуться на наши земли. Это обязанность ООН. Они должны сделать это. Потому что один миллион человек был вынужден покинуть свои дома».

«ОНИ ЗАКРЫЛИ ГЛАЗА НА ПРИНУДИТЕЛЬНУЮ МИГРАЦИЮ МИЛЛИОНА ЧЕЛОВЕК»

Джемиль Ахмед сказал, что весь мир закрывает глаза на варварские действия турецкого правительства в Африне: «Как Организация Объединенных Наций, Европейский Союз и правозащитные организации могут игнорировать выселение одного миллиона человек? Это не приемлемо. У нас совсем нет пищи, у нас нет чистой воды. Нет электричества, нет медицины. Наши люди гибнут из-за нехватки врачей. Но они закрыли глаза на наши страдания».

Житель Африна Фериде Гемо сказал: «Мы едва не расстались с жизнью, когда бежали. Мы не смогли взять с собой ничего. Мы так и приехали, в этой же самой одежде. Мы голодны, у нас нет одежды, и нам некуда идти спать. Мы не можем утолить никакие наши потребности».

ЖИТЕЛЬ АФРИНА ТУРКАМ: «ЧТО ПЛОХОГО МЫ ВАМ СДЕЛАЛИ?»

Молодой житель Африна Джелаль Решид, который покинул деревню Икидаме в Шере, сказал, что он хотел бы обратиться к турецкому народу по-турецки, и заявил: «Они объявили нам войну, когда мы мирно жили на нашей земле. Они строили планы на нас. Мы сильно страдаем здесь. Мы не можем вернуться на наши земли. Мы не сможем туда вернуться, пока там находятся банды и турецкие войска. Они отобрали все, что у нас есть, они вредят всем нам. И весь мир просто наблюдает. Эти люди являются членами ИГИЛ, но мир игнорирует это. Представители общественности должны приехать и изучить банды турецкого правительства, которые поселились на наших землях. Кто эти люди? Мы хотим вернуться домой под наблюдением ООН. Я хочу сказать турецкому народу: Что плохого мы Вам сделали? Чем те банды, которые вы поселили там, лучше, чем мы? Вы уже забыли, как мы были братьями?»

«ВАРВАРСКИЕ ПОСТУПКИ ТУРЕЦКОГО ГОСУДАРСТВА»

Мать Фатма уехала из Джандариса, и пытается начать новую жизнь в полуразрушенном доме в районе Шахбы. Она сказала, что действия турецкого государства были варварскими и добавила: «Я переехала из Джандариса. Мы сопротивлялись в течение 50 дней. Но самолеты беспрерывно атаковали нас с воздуха. Они бомбили каждую улицу, каждый дом друг за другом. Они разрушили все наши дома. Многие тела до сих пор лежат под завалами. Мы оставили наши земли из-за этого варварского нападения на нас. Мои животные остались внутри дома, когда мы уезжали, я хотела их выпустить, но я не успела сделать даже этого. Они убили даже наших животных. Эти варвары, подлые люди. Да будут они прокляты. Но мы никогда не оставим им наши земли».

Короткая ссылка:: http://kurdish.ru/WE3mH

Что будем искать? Например,Курдистан

Мы в социальных сетях