Когда турецкое правительство конфисковало имущество типографии «Gün», где печаталась единственная газета на курдском языке на всей территории Турции и Северного Курдистана, выпуск газеты встал под вопросом. Газета обратилась к другим типографиям, чтобы продолжить выпуск издания, но везде получила отказ. Владельцы типографий объясняли представителям «Welat», что государственные чиновники оказывают на них давление и приказывают не печатать эту газету. Когда стало понятно, что выпуск нового номера в печатной версии отменяется, вчерашний выпуск газеты было решено опубликовать материалы на веб-сайте, в социальных сетях, а копию веб-версии распространить своими силами. Заготовок газеты гласил «Ji zimanê me ditirsin» («Они боятся нашего языка»). Издатель Зейнал Абидин Булут сказал: «Они боятся нашего языка. Но мы возгвигнем флаг свободной прессы и останемся со своими читателями».
История «Welat» началась в 1992 году: сначала была еженедельной газетой под названием «Welatê Me ve Welat», затем — «Azadiya Welat», «Rojeva Medya» и, наконец, обрела свое теперешнее название «Welat». 26 августа 2017 года начался новый этап «Welat» под девизом «Naşikê û Nakeve». 36-летняя газета впервые в своей истории не может найти типографию для печати бумаги. С 29 марта 2018 года ни одна типография не берется за печать «Welat» из-за давления со стороны правительства Партии справедливости и развития (ПСР).
РАСПЕЧАТЫВАЛИ САМИ И РАСПРОСТРАНЯЛИ
В газете с заголовком на первой полосе «Они боятся нашего языка» было опубликовано обращение к читателям: «Уважаемые читатели, из-за репрессий и препятствий, с которомыми мы столкнулись, сегодняшний номер не может выйти в печать. Мы будем делиться материалами в социальных сетях». Обращение от газеты дошло в распечатках до читателей во многих провинциях. Черно-белые отксерокопированные страницы были доставлены читателям и подписчикам распространителями прессы. Читатели были удивлены и опечалены, когда увидели черно-белые листы — то, что осталось от их любимой газеты.
ГАЗЕТА БУДЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ
Издатель Зейнал Абидин Булут участвовал в выпуске 217-го номера газеты, который вышел в формате ксерокопии и распространился среди подписчиков в городе Амед. Булут сказал, что они связались со многими типографиями, чтобы напечатать газету, однако все они отказали из-за давления со стороны правительства. Булут добавил, что пока они не найдут смелую типографию, газету придется издавать в электронном варианте и развивать свою журналистскую деятельность на просторах интернета. Он подчеркнул, что они будут продолжать писать на родном языке, несмотря ни на что.
ТРАДИЦИЯ НАПАДОК НА ПРЕССУ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Булут сказал, что десятки журналистов были замучены, пропадали без вести, им угрожали тюрьмой и штрафами — все это в рамках политики притеснения и гонений на свободную прессу и курдскую прессу. Но эта политическая традиция вызвала обратную реакцию, а именно волю к сопротивлению. Булут отметил: «В 90-е годы газета имела важное значение и раскрывала преступления правительства того времени. В соответствии с законами ПСР меры по цензурированию и запугиванию прессы были усилены. Они больше не ограничиваются убийством, закрытием и арестом. Они теперь воруют имущество и ставят государственного чиновника главным редактором. Они проводят обыски. Они конфисковали оборудование и тираж газеты „Özgürlükçü Demokrasi“ и типографию „Gün“. Правительство думает, что они могут могут таким образом победить их».
МЫ ОСТАЕМСЯ СО СВОИМИ ЧИТАТЕЛЯМИ
Булут подчеркнул, что традиция свободной прессы и журналистика на курдском языке будут продолжаться, несмотря на все притеснения и нападки со стороны правительства, и что все типографии в Стамбуле, Анкары и Аданы, не соглашаясь печатать «Welat» из-за давления и страха перед правительством ПСР, показывают, насколько они боятся курдского народа и журналстики на курдском языке. Булут заявил, что газета «Welat» никогда не сдастся под давлением властей и продолжит свою деятельность: «Наш сайт развивается, мы используем социальные сети, и мы будем организовывать самостоятельную печать материалов во многих городах».